крышка

крышка
f
FRA couvercle m
DEU Deckel m
ENG cover
ITA coperchio m
PLN pokrywa f
RUS крышка f
см. поз. 610 на

,

,

,

,

,

FRA fond m
DEU Bodenplatte f
ENG end cover
ITA fondello m
PLN pokrywka f
RUS крышка f
см. поз. 711 на

,

FRA bouchon m
DEU Verschlußdeckel m
ENG plug
ITA tappo m
PLN pokrywa f
RUS крышка f
см. поз. 2045 на

крышка бака аккумулятора

FRA couvercle m d’élément
DEU Zellendeckel m
ENG cell cover
ITA coperchio m di (un) elemento
PLN pokrywa f ogniwa
RUS крышка f бака аккумулятора
см. поз. 2055 на

крышка кармана пылевой шайбы

FRA couvercle m du logement d’obturateur
DEU Deckel m für Staubringtasche f
ENG dust-shield pocket cover
ITA coperchio m della sede dell'otturatore
PLN pokrywka f komory uszczelki
RUS крышка f кармана пылевой шайбы 
см. поз. 199 на

крышка клапана

FRA chapeau m du dispositif de dégazage
DEU Kappe f für Entlüfter m
ENG vapour extraction device cap
ITA cappellotto m dello scaricatore d'aria
PLN pokrywa f odpowietrznika
RUS крышка f клапана
см. поз. 2287 на

крышка кожуха

FRA couvercle m
DEU Kappe f
ENG cover
ITA coperchio m
PLN pokrywa f
RUS крышка f кожуха
см. поз. 2343 на

крышка колпака

FRA couvercle m de dôme
DEU Domdeckel m
ENG dome cover
ITA coperchio m del duomo
PLN pokrywa f włazu
RUS крышка f колпака
см. поз. 1674 на

крышка корпуса замка

FRA foncet m
DEU Schloßdecke f
ENG locking plate
ITA coperchio m
PLN pokrywka f skrzynki zamka
RUS крышка f корпуса замка
см. поз. 1139 на

,

FRA enjoliveur m du caisson
DEU Zierplatte f für Schloßkasten m
ENG lock cover
ITA maschera f della scatola
PLN osłona f skrzynki zamka
RUS крышка f корпуса замка
см. поз. 1163 на

FRA enjoliveur m du foncet
DEU Zierplatte f für Schloßdecke f
ENG spring plate cover
ITA maschera f del coperchio
PLN osłona f pokrywy zamka
RUS крышка f корпуса замка 
см. поз. 1166 на

крышка маслёнки

FRA couvercle m de godet graisseur
DEU Schmierdeckel m
ENG oil-hole cover
ITA coperchio m per beccuccio ungitore
PLN pokrywka f otworu wlewowego .
RUS крышка f маслёнки
см. поз. 214 на

крышка унитаза

FRA couvercle m de siège de cabinet
DEU Abortdeckel m
ENG lavatory lid
ITA coperchio m del cantero
PLN pokrywa f miski
RUS крышка f унитаза
см. поз. 1916 на

,

крышка цилиндра, задняя

FRA fond m de cylindre
DEU Zylinderboden m
ENG cylinder base
ITA fondo m del cilindro
PLN pokrywa f tylna cylindra
RUS крышка f цилиндра, задняя
см. поз. 668 на

крышка цилиндра, передняя

FRA chapeau m de cylindre
DEU Zylinderdeckel m
ENG brake cylinder front cover
ITA coperchio m del cilindro
PLN pokrywa f przednia cylindra
RUS крышка f цилиндра, передняя
см. поз. 672 на

крышка ящика аккумулятора

FRA couvercle m de batterie
DEU Batteriedeckel m
ENG battery cover
ITA coperchio m di batteria
PLN pokrywa f skrzynki ogniw
RUS крышка f ящика аккумулятора
см. поз. 2056 на

крышка, буксовая

FRA bouchon m
DEU Verschlußstück n
ENG plug
ITA tappo m
PLN korek m
RUS крышка f, буксовая
см. поз. 156 на

,

,

,

,

FRA couvercle m avant
DEU Achslagerdeckel m, vorderer
ENG axle-box front cover
ITA portella f anteriore
PLN pokrywa f przednia łożyska
RUS крышка f, буксовая
см. поз. 169 на

,

,

,

крышка, задняя упорная

FRA couvercle m arrière
DEU Achslagerdeckel m, hinterer
ENG back-end cover
ITA coperchio m posteriore
PLN pokrywa f tylna
RUS крышка f, задняя упорная
см. поз. 165 на

,

,


Шестиязычный словарь терминов по номенклатуре железнодорожных вагонов и их основных частей. 2014.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • КРЫШКА — КРЫШКА, крышки, жен. 1. Верхняя часть какого нибудь вместилища (сосуда, ящика), прикрывающая его верхнее отверстие. Крышка сундука. Крышка чайника. Крышка гроба. 2. в знач. сказуемого, кому. Конец, гибель (прост.). Тут ему и крышка. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • крышка — См …   Словарь синонимов

  • Крышка — (ковчега завета). Крышка (евр. каппорет) ковчега завета (см. Ковчег завета) была сделана из чистого золота и имела размеры 2,5 локтя (ок. 1,25 м) в длину и 1,5 локтя (ок. 75 см) в ширину. Установленные на К. две золотые фигурки херувимов (Исх… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • КРЫШКА — КРЫШКА, и, жен. 1. Верхняя, закрывающая часть какого н. сосуда, вместилища. К. чайника. К. сундука. 2. в знач. сказ., кому. Конец (в 5 знач.), капут, каюк (прост.). Поймают, всем им будет к. | прил. крышечный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь …   Толковый словарь Ожегова

  • крышка — Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или венчика тары. [ГОСТ Р 53128 2008] Тематики упаковка, упаковывание Обобщающие термины виды и типы укупорочных средств EN coverlid DE Deckel FR couvercle …   Справочник технического переводчика

  • Крышка — (в полиграфии) внешняя оболочка печатного издания: брошюры, журнала, альбома и книги. Различают обложку и переплет (переплетную К.) …   Реклама и полиграфия

  • крышка — 3.4 крышка: Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или горловины тары. Источник: ГОСТ Р 51958 2002: Средства укупорочные полимерные. Общие технические условия оригинал документа …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Крышка — У этого термина существуют и другие значения, см. Крышка, Антон Яковлевич. Запрос «Крышка» перенаправляется сюда; о символе ^(«крышка») см. Циркумфлекс. Крышка  верхняя часть, закрывающая сосуд, ящик, гроб или подвижная часть пенала.… …   Википедия

  • крышка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? крышки, чему? крышке, (вижу) что? крышку, чем? крышкой, о чём? о крышке; мн. что? крышки, (нет) чего? крышек, чему? крышкам, (вижу) что? крышки, чем? крышками, о чём? о крышках 1. Крышкой… …   Толковый словарь Дмитриева

  • крышка — I см. крышка; неизм. в функц. сказ. разг. Гибель, конец. Теперь всем нам кры/шка! II и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. см. тж. крышка, крышечка 1) Верхняя часть какого л. сосуда, ящика и т.п., закрывающая его. Закрыть кастрюлю крышкой …   Словарь многих выражений

  • крышка — 1. крышка, крышки, крышки, крышек, крышке, крышкам, крышку, крышки, крышкой, крышкою, крышками, крышке, крышках 2. крышка (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”